de nada en aleman
de nada en aleman

De nada en aleman

La cortesía es importante sin importar en qué país estés visitando. En Alemania, sin embargo, hay un mayor énfasis en las formalidades y en hablar a las personas en Höflichkeitsform: dirigiéndose a conocidos, colegas y personas que no conoces con Sie en lugar de du / you, que está reservado más para familiares y amigos cercanos.

Lo mismo ocurre cuando expresas gracias y eres bienvenido en alemán. Hay una manera más formal y menos formal de expresar estas expresiones.

A continuación encontrará una lista dividida como tal, sin embargo, muchas expresiones son buenas en ambas situaciones, ya que el simple hecho de decir gracias y de nada es cortés en sí mismo. Lo más importante a tener en cuenta es usar Sie / Ihnen y du según corresponda. (Tenga en cuenta que las traducciones no son siempre literales, sino más bien equivalentes en inglés).

Formas más formales de decir Gracias:
Más común: Dankeschön, Danke sehr
Otras maneras:

Schönen Dank (Muchas gracias)
Besten Dank (Lo mejor de gracias)
Haben Sie vielen Dank! (Muchas gracias)
Ich bin Ihnen sehr dankbar (Te estoy muy agradecido / agradecido)
Ich danke Ihnen (gracias)
Herzlichen Dank (Gracias de corazón)
Ein herzliches Dankeschön (Mi / Nuestro más sincero agradecimiento)
Danke vielmals (Muchas gracias), Ich danke Ihnen vielmals
Vielen Dank (Muchas gracias)
Formas menos formales de decir gracias
Danke
Vielen Dank (Muchas gracias)
Danke vielmals (Muchas gracias)
Tausend Dank (Gracias un millón)
Formas más formales de decir que eres bienvenido
Bitteschön
Bitte sehr
Gern geschehen (Fue un placer)
Mit Vergnügen (Con placer)
Formas menos formales de decir que eres bienvenido
Bitte
Gern geschehen (Fue un placer)
Gern (forma abreviada de “Gern geschehen”)
Nichts zu danken (No lo menciones)
Schon Gut (Está bien, no hay problema)

Kein Problema (No hay problema)